Wikimedia Commons
רק אחוז קטן מהאנשים ברפובליקה העממית של סין הם נוצרים, וישנם חוקים המסדירים את חגיגת החגים הדתיים. חג המולד קצת יותר פופולרי בהונג קונג (במיוחד עם פתיחת אתר נופש של דיסני) וטייוואן, כמובן, מערבית יותר מאשר PRC. עם זאת, גם כאשר חגג את חג המולד, הניסיון והמסורות עשויים להיות שונים למדי מאלה שבארצות הברית.
חג המולד ברפובליקה העממית של סין
בסינית חג המולד שמח / שמח הוא s heng dan jie kuai le במנדרינית ו s eng dan fai lok בקנטונזית. סנטה ידוע בשם s heng dan lao ren , המתורגם ממש לאיש חג המולד הזקן. כאשר רק כחמישה אחוזים מהאנשים ברפובליקה העממית מזדהים כנוצרים, החג כמעט ולא נחגג מחוץ לערים גדולות. למעטים יש עצי חג המולד, אם כי חלקם מקשטים בשרשרות נייר ופנסים.
הדברים קצת שונים בערים גדולות כמו בייג'ינג. שם - שם אנשים רבים באו להתגורר מאירופה ומארצות הברית - חג המולד קיבל דריסת רגל. למעשה, זה הפך לחופשה ממוסחרת נרחב בערים מרכזיות, עם כל המלכודות של חג לאומי. על ידי חיבוק חג המולד בדרך משלה, הממשלה הסינית הפרידה בהצלחה בין החג לשורשיו הדתיים. על פי מאמר שכתב באוקיאנוס האטלנטי : "מכיוון שמספר עצום של סינים עירוניים חוגגים גרסה מסחרית ומעוקרת באדיקות של חג המולד, 68 מיליון הנוצרים במדינה (כ -5 אחוז מהאוכלוסייה) חווים זמן קשה יותר. התרגול הדתי מוסדר היטב על ידי ממשלה, עם מעשים כמו גילול אסור או מותר למיניהם… כאשר הממשלה החלה לאפשר לגרסה המסחרית יותר של חג המולד לשגשג החל משנות התשעים, הייתה לה השפעה, מכוונת או לא, להאפיל על הגרסה בסגנון המערבי, לצמצם הקונוטציות הדתיות של החג. מבחינה מסוימת, ככל שחג המולד פופולרי יותר בסין, הוא הופך להיות פחות נוצרי."
חג המולד בהונג קונג ובמקאו
הונג קונג ומקאו חוו השפעה אירופית הרבה יותר ממה שהייתה על ידי PRC; כתוצאה מכך הם חוגגים את חג המולד בצורה הרבה יותר אירופאית. חג המולד הוא חג של יומיים בשני המקומות ההם, עם בנקים סגורים ומכירות מיוחדות ביום האגרוף (יום אחרי חג המולד).
הונג קונג, במיוחד, אימצה את חג המולד בלב שלם. על ידי CNN הוא נקרא כאחד מעשרת המקומות הטובים ביותר לבלות בו בחג המולד בגלל התצוגות, האוכל והקניות המדהימים שלו. הונג קונג היא גם ביתו של פארק שעשועים של דיסני בו חוגגים את חג המולד עם כל הזוהר והטקס האמריקניים שלו.
חגיגות חג המולד הסיניות הייחודיות
אמנם חג המולד לא יכול להיות אותו חג גדול בסין בו הוא נמצא בארצות הברית, אך הוא כולל כמה מסורות ייחודיות ומיוחדות.
- המילה הסינית לתפוח נשמעת מאוד כמו המילה "שלום". כתוצאה מכך התפתחה מסורת מקסימה על ידי החלפת תפוחים עטופים בנייר צבעוני. התפוחים נאכלים בערב חג המולד מכיוון שבסינית פירוש המילה "ערב חג המולד" הוא ערב שקט או שקט (מתוך הקארול המסורתי "לילה שקט"). יש אנשים שמשמיעים קרול, למרות שלא רבים מבינים אותם או יודעים על חג המולד. סיפור. "פעמוני ג'ינגל" הוא קרול פופולרי בסין! אנשים הנוצרים בסין הולכים לשירותים מיוחדים. הכניסה לשירותי מסה של חצות הפכה פופולרית מאוד. הנוכחות במיסה בערב חג המולד הפכה פופולרית יותר בשנים האחרונות. מגמה דומה קיימת ביפן, שם גילו בעלי חנויות את הפוטנציאל המסחרי לחגוג את עונת יולטייד. כמו בתרבות המערבית, יום חג המולד כולל חגיגה משפחתית. אבל במקום הודו או חזיר המערביים המסורתיים, סביר יותר שמשפחות סיניות יאכלו את המזונות הקשורים לשנה החדשה הסינית. אלה עשויים לכלול חזיר צלוי על האש, עוף, כופתאות ( ג'יאוזי ) ומרק עם פטריית אוזניים מעץ או עץ. ילדים תולים גרבי מוסלין בתקווה שדון צ'ה לאו רן , הגרסה הסינית של סנטה קלאוס, יבקר וישאיר מתנות.